Dijaspora i druge stvari
je dodato u korpu
- Biografije autobiografije memoari
- Časopisi
- Članci intervjui
- Daroteka
- Drama
- Društvene nauke
- Enciklopedije
- Eseji
- Ezoterija
- Fantastika + horori
- Gastronomija
- Informatika
- ISTOČNJAČKA UČENJA
- ISTORIJA
- Knjige na stranim jezicima
- Knjige za decu
- Korenspodencija
- Monografije
- Poezija
- Popularna nauka
- Popularna psihologija
- Priče
- Prirodne nauke
- Publicistika
- Putopisi
- Rečnici
- Religija
- Roditeljstvo
- Roman
- Sabrana i izabrana dela
- Spev
- Sport i hobi
- Tehničke nauke
- Turistički vodiči
- Umetnost
- Zabava
- Zdravlje i lepota
Dijaspora i druge stvari
David Albahari- Izdavač: Akademska knjiga
- Godina izdanja: 2019
- ID: 5198
RSD 1,210.00
Useljenik se na kraju nalazi u prostoru koji nigde i nikome ne pripada u vodi koja je dovoljno plitka da se ne udavi i dovoljno duboka da ne može da stoji na dnu odnosno u čardaku ni na nebu ni na zemlji.
U novoj tuđoj zemlji stari jezik postaje poslednja slamka tanana nit koja je jedina u stanju čini se da sačuva useljenika od strahotnog osećaja propadanja. […] Jezik je naš ceo život jezik je ono što smo i ukoliko ostanemo bez njega ostajemo doista bez sebe. Nema nas više.
I sam tvrdoglavo nas tojim da ostanem ono što jesam što sam do sada bio premda moji pokušaji da zaronim u more tuđeg jezika podsećaju na pokušaje kupanja u Mrtvom moru u Izraelu. Ako probaš da zaroniš voda te izbaci napolje; ako ostaneš predugo u njoj izjedu te so i minerali.
Samo onaj ko se menja onaj ko se prilagođava novom svetu u istoj meri u kojoj taj svet prilagođava sebi može na kraju da ostane isti. Prividni poraz tako u stvari postaje pobeda.
David Albahari
David Albahari pisac i prevodilac rođen je 1948. godine u Peći. Objavio je devet knjiga priča i jedanaest romana kao i dve knjige eseja. Za knjigu priča Opis smrti (1982) dobio je Andrićevu nagradu. Knjiga priča Pelerina (1993) nagrađena je nagradama Stanislav Vinaver i Branko Ćopić. Ostale knjige priča: Porodično vreme Obične priče Fras u šupi Jednostavnost Neobične priče Drugi jezik i Senke. Roman Mamac dobio je Ninovu nagradu za najbolji roman u 1996. godini kao i nagradu Narodne biblioteke Srbije Balkaniku i Most-Berlin. Ostali romani: Studija Dimitrijević Cink Kratka knjiga Snežni čovek Mrak Gec i Majer Svetski putnik Pijavice Marke i Ludvig. Knjige eseja: Prepisivanje sveta i Teret. Preveo je veliki broj knjiga priča pesama i eseja mnogih američkih britanskih australijskih i kanadskih pisaca uključujući Sola Beloua Vladimira Nabokova Margaret Etvud Isaka Baševisa Singera i Tomasa Pinčona. Preveo je i dramske tekstove Sema Šeparda Keril Čerčil Sare Kejn i Džejsona Šermana. U periodu između 1973. i 1994. godine radio je u redakcijama više časopisa i izdavačkih kuća – Vidici Književna reč Pismo Kulture Istoka Politika Mezuza edicija Prva knjiga Matice srpske. Knjige su mu prevedene na šesnaest jezika. Od jeseni 1994. godine živi u Kalgariju u Kanadi.